значения глагола GET
Get + существительное или местоимение
Если глагол get используется с прямым дополнением, выраженным существительным или местоимением, его значение – “приобретать”, “получать”, “покупать” и тому подобные.
Он может быть заменен такими словами, как obtain (получать), receive (получать), buy (покупать), purchase (покупать, приобретать), но в разговорной речи все чаще сводится к простенькому get. Это очень удобно!
Get = получать, приобретать, покупать (obtain, buy, purchase) | |
---|---|
I got (obtained) my visa last month. | Я получил визу в прошлом месяце. |
She got (obtained) her driving license in 2011. | Она получила водительские права в 2011 году. |
They got (obtained) permission to live in France. | Они получили разрешение на проживание во Франции. |
I got (received) a letter from my friend. | Я получил письмо от своего друга. |
She got (bought, purchased) a new car. | Она купила новую машину. |
We got (bought, purchased) a new fridge. | Мы купили новый холодильник. |
Get + прилагательное или причастие прошедшего времени
Если get используется с прилагательным или причастием прошедшего времени (третья форма глагола, Past Participle), он значит «становиться», «превращаться», «переходить в состояние», иногда его можно заменить глаголом become (становиться).
В случае с причастием прошедшего времени значение может быть “подвергаться действию”, так как действие направлено на лицо или предмет, о котором идет речь.
В обоих случаях глагол get часто используется во временах Continuous (be getting), если нужно подчеркнуть длительность действия.
Get + прилагательное = становиться, переходить в другое состояние | |
---|---|
I am getting (growing, becoming) old. | Я старею (становлюсь старым). |
It’s getting (becoming) hotter. | Теплеет (становится теплее). |
I’m getting (becoming) tired of all this nonsense. | Я устаю (становлюсь уставшим) от этой чепухи. |
It gets (becomes) dark very early in the winter. | Зимой темнеет (становится темно) очень рано. |
Don’t touch the stove until it gets (becomes) cool. | Не трогай плиту пока она не остынет (станет остывшей). |
Get + причастие прошедшего времени = подвергаться действию | |
They are getting married in August | Они поженятся в августе |
How did you get hired? | Как тебя приняли на работу? |
Get dressed. | Одевайся. |
Примечание: конструкция get + прямое дополнение + Past Participle означает выполнение действие одним лицом для другого. Вместо get может использоваться have (чаще он и используется).
I need to get/have my shoes repaired. | Мне нужно починить туфли (чтобы кто-то другой их починил для меня, отдать на ремонт). |
We should get/have the roof painted. | Нам следует покрасить крышу (напр., нанять кого-то, кто ее покрасит). |
Get + указание места = прибыть
Когда get используется с указанием места, обычно глагол принимает значение «прибыть», «переместиться», «попасть».
Get + указание места = прибыть, переместиться | |
---|---|
How are we getting home tonight? | Как мы попадем ночью домой? |
We got (arrived) to New York around midnight | Мы прибыли в Нью-Йорк около полуночи. |
What time will we get (arrive) there? | Во сколько мы туда попадем? |
Get (go) over here! | Иди сюда! |
Фразовые глаголы с get
Напомню, фразовыми глаголами называют сочетания глагол + предлог\наречие, которые воспринимаются и используются не как сочетание слов, а как цельная речевая единица.
Особенность фразовых глаголов в том, что их значение не всегда можно угадать. Например, легко догадаться, что get up – это “вставать”, но значение “одеваться, нарядиться” совсем не очевидно. Фразовые глаголы нужно воспринимать и учить не как наборы из двух-трех слов, а как цельные смысловые единицы.
Вот некоторые употребительные фразовые глаголы с get.
- Get up -1) подниматься, вставать, 2) одеваться, нарядиться.
Get up or give up. – Вставай или сдавайся.I want to get up in a nice dress before we go to the party. – Я хочу нарядиться в красивое платье перед тем, как мы пойдем на вечеринку.
- Get down – 1) лечь, пригнуться, 2) расстраивать кого-то.
It’s gonna blow! Get down! – Сейчас взорвется! Ложись!This weather is getting me down. – Эта погода меня расстраивает.
- Get away – сбегать, избегать, улизнуть.
We got away from the cops. – Мы сбежали от копов.
- Get away with something – избежать наказания.
Hey, stop! You can’t get away with that! – Эй, стой! Тебе это с рук не сойдет!He stole my money and thought he could get away with it. – Он украл мои деньги и думал, что избежит наказания.Don’t kill me! You can’t get away with murder! – Не убивай меня! Убийство не сойдет тебе с рук!
Примечание: выражение “get away with murder” иногда используется в переносном смысле в значении “сделать что-то плохое безнаказанно”.
She’s our teacher’s daughter, so she always gets away with murder. – Она дочь нашего учителя, так что ей всегда все сходит с рук.
- Get over – 1) перебраться через что-то, перелезть, 2) преодолеть проблему, справиться (в т. ч. с болезнью).
Get over the wall and come here. – Перелезь через стену и иди сюда.She can’t get over her shyness. – Она не может справиться со своей застенчивостью.The problem can be got over. – Проблема может быть решена.I thought she would never get over her illness. – Я думал, она никогда не справится с болезнью.
- Get off – 1) слезать с чего-то, 2) сходить с транспорта, 3) избегать наказания или отделаться легким наказанием.
Please, get off the table. – Пожалуйста, слезьте со столика.I’m getting off. – Я схожу (выхожу из автобуса, машины, поезда).You got fined for a robbery? You got off very lightly. – Тебя оштрафовали за ограбление? Да ты отделался очень легко.
- Get on – садиться в транспорт: поезд, автобус, самолет (НЕ в машину).
She got on the bus at 10 a.m. sharp. – Она села в автобус ровно в десять утра.
- Get in – 1) входить в помещение или садиться в автомобиль, 2) поступать в учебное заведение.
Get in and fasten the belt. – Садись и пристегни ремень.Did your daughtter get in? Mine did. – Твоя дочь поступила? Моя поступила.
- Get through – 1) пройти испытание, сдать экзамен, 2) дозвониться по телефону.
I didn’t get through the exam, it was too difficult. – Я не справился с экзаменом, он был слишком трудным.Did your get through? – Вы дозвонились?
- Get along with – ладить с кем-то, быть в хороших отношениях.
I can’t get along with my colleagues. – У меня не получается ладить с коллегами.Are you getting along with your classmates? – У тебя все нормально (ты ладишь) с одноклассниками?
- Get across – 1) пересечь, перейди на другую сторону, 2) добиться понимания, донести мысль.
It’s impossible to get across the road with all this traffic. – Невозможно перейти дорогу с таким движением.He’s not very good at getting his ideas across. – У него не очень хорошо получается доносить свои мысли.
- Get by – выживать, справляться с трудными условиями, “протягивать”.
How does she get by on such a small salary? – Как она живет на такую маленькую зарплату?It’s hard to pay the bills now but we will get by. – Трудно сейчас платить по счетам, но мы справимся.
Устойчивые выражения, словосочетания, идиомы с глаголом Get
Приведу также некоторые устойчивые сочетания и наиболее употребительные выражения с глаголом get.
- I got \ I gotta – у меня есть (сокр. от I have got, см. ниже).
I got a few question. – У меня есть несколько вопросов.
- Get down to the business – перейти\приступить к делу.
Let’s get down to the business. – Давайте перейдем к делу.
- Get real! – Взгляни правде в глаза!
You are not going to be together. Get real. – Вы не будете вместе. Взгляни правде в глаза.
- Get your hands off! – Убери свои руки!
Get your hand off her! – Убери от нее свои руки!
- Get it – понимать.
Did you get what the teacher was explaining in class? – Ты понял, что учитель объяснял в классе?Yes, I got it. – Да, я понял.
- Get dinner (lunch, supper etc) – Приготовить еду.
It’s my turn to get breakfast this morning. – Сегодня моя очередь готовить завтрак.
- Get the bill – оплачивать счет (напр. в ресторане).
Put your wallet away! I’ll get the bill. – Убери свой бумажник, я заплачу.
- Get rid of something – избавиться от чего-то.
I’m going to get rid of all these old papers. – Я собираюсь избавиться от всех этих старых газет.
- Get married \ divorced – жениться, выйти замуж \ развестись.
When are you getting married? – Когда вы женитесь?
- Get drunk – напиться.
Did you get drunk again? – Опять напился?
- Get home – прийти домой.
I got a whole lot of things to tell her, when I get home. – Мне нужно будет много есть сказать, когда я приду домой.
- Get a job – найти работу.
Why did not you get a job? – Почему ты не нашел работу?
- Get hired – устроиться на работу (т.е. приняли, взяли на работу).
How did you get hired if you had no experience? – Как ты попал на работу без опыта?
- Get ready – приготовиться.
Get ready, player one. – Первому игроку приготовиться.
- Get started – начать, приступить.
Well, let’s get started! – Ну, давайте начнем!
- Get lost – 1) потеряться, заблудиться, 2) в повелит. наклонении “Проваливай!”
Help! I got lost! – Помогите, я заблудился!Get lost! – Проваливай!
- Get used to – привыкнуть (cм. подробнее: “Глагол used to”).
I got used to speaking in public. – Я привык выступать перед людьми.
Комментарии
Отправить комментарий